Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιωαννου Γ΄ 1:13
BLV
13.
Πολλὰ A-APN G4183 εἶχον V-IAI-1S G2192 γράψαι V-AAN G1125 σοι, P-2DS G4771 ἀλλ\' CONJ G235 οὐ PRT-N G3756 θέλω V-PAI-1S G2309 διὰ PREP G1223 μέλανος A-GSN G3188 καὶ CONJ G2532 καλάμου N-GSM G2563 σοι P-2DS G4771 γράφειν·V-PAN G1125


GNTERP
13. πολλα A-APN G4183 ειχον V-IAI-1S G2192 γραφειν V-PAN G1125 αλλ CONJ G235 ου PRT-N G3756 θελω V-PAI-1S G2309 δια PREP G1223 μελανος A-GSN G3188 και CONJ G2532 καλαμου N-GSM G2563 σοι P-2DS G4671 γραψαι V-AAN G1125

GNTWHRP
13. πολλα A-APN G4183 ειχον V-IAI-1S G2192 γραψαι V-AAN G1125 σοι P-2DS G4671 αλλ CONJ G235 ου PRT-N G3756 θελω V-PAI-1S G2309 δια PREP G1223 μελανος A-GSN G3188 και CONJ G2532 καλαμου N-GSM G2563 σοι P-2DS G4671 γραφειν V-PAN G1125

GNTBRP
13. πολλα A-APN G4183 ειχον V-IAI-1S G2192 γραφειν V-PAN G1125 αλλ CONJ G235 ου PRT-N G3756 θελω V-PAI-1S G2309 δια PREP G1223 μελανος A-GSN G3188 και CONJ G2532 καλαμου N-GSM G2563 σοι P-2DS G4671 γραψαι V-AAN G1125

GNTTRP
13. Πολλὰ A-APN G4183 εἶχον V-IAI-1S G2192 γράψαι V-AAN G1125 σοι, P-2DS G4771 ἀλλ\' CONJ G235 οὐ PRT-N G3756 θέλω V-PAI-1S G2309 διὰ PREP G1223 μέλανος A-GSN G3188 καὶ CONJ G2532 καλάμου N-GSM G2563 σοι P-2DS G4771 γράφειν·V-PAN G1125

LXXRP



KJV
13. I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto thee:

KJVP
13. I had G2192 many things G4183 to write, G1125 but G235 I will G2309 not G3756 with G1223 ink G3188 and G2532 pen G2563 write G1125 unto thee: G4671

YLT
13. Many things I had to write, but I do not wish through ink and pen to write to thee,

ASV
13. I had many things to write unto thee, but I am unwilling to write them to thee with ink and pen:

WEB
13. I had many things to write to you, but I am unwilling to write to you with ink and pen;

ESV
13. I had much to write to you, but I would rather not write with pen and ink.

RV
13. I had many things to write unto thee, but I am unwilling to write {cf15i them} to thee with ink and pen:

RSV
13. I had much to write to you, but I would rather not write with pen and ink;

NLT
13. I have much more to say to you, but I don't want to write it with pen and ink.

NET
13. I have many things to write to you, but I do not wish to write to you with pen and ink.

ERVEN
13. I have many things I want to tell you. But I don't want to use pen and ink.



Notes

No Verse Added

Ιωαννου Γ΄ 1:13

  • Πολλὰ A-APN G4183 εἶχον V-IAI-1S G2192 γράψαι V-AAN G1125 σοι, P-2DS G4771 ἀλλ\' CONJ G235 οὐ PRT-N G3756 θέλω V-PAI-1S G2309 διὰ PREP G1223 μέλανος A-GSN G3188 καὶ CONJ G2532 καλάμου N-GSM G2563 σοι P-2DS G4771 γράφειν·V-PAN G1125
  • GNTERP

    πολλα A-APN G4183 ειχον V-IAI-1S G2192 γραφειν V-PAN G1125 αλλ CONJ G235 ου PRT-N G3756 θελω V-PAI-1S G2309 δια PREP G1223 μελανος A-GSN G3188 και CONJ G2532 καλαμου N-GSM G2563 σοι P-2DS G4671 γραψαι V-AAN G1125
  • GNTWHRP

    πολλα A-APN G4183 ειχον V-IAI-1S G2192 γραψαι V-AAN G1125 σοι P-2DS G4671 αλλ CONJ G235 ου PRT-N G3756 θελω V-PAI-1S G2309 δια PREP G1223 μελανος A-GSN G3188 και CONJ G2532 καλαμου N-GSM G2563 σοι P-2DS G4671 γραφειν V-PAN G1125
  • GNTBRP

    πολλα A-APN G4183 ειχον V-IAI-1S G2192 γραφειν V-PAN G1125 αλλ CONJ G235 ου PRT-N G3756 θελω V-PAI-1S G2309 δια PREP G1223 μελανος A-GSN G3188 και CONJ G2532 καλαμου N-GSM G2563 σοι P-2DS G4671 γραψαι V-AAN G1125
  • GNTTRP

    Πολλὰ A-APN G4183 εἶχον V-IAI-1S G2192 γράψαι V-AAN G1125 σοι, P-2DS G4771 ἀλλ\' CONJ G235 οὐ PRT-N G3756 θέλω V-PAI-1S G2309 διὰ PREP G1223 μέλανος A-GSN G3188 καὶ CONJ G2532 καλάμου N-GSM G2563 σοι P-2DS G4771 γράφειν·V-PAN G1125
  • KJV

    I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto thee:
  • KJVP

    I had G2192 many things G4183 to write, G1125 but G235 I will G2309 not G3756 with G1223 ink G3188 and G2532 pen G2563 write G1125 unto thee: G4671
  • YLT

    Many things I had to write, but I do not wish through ink and pen to write to thee,
  • ASV

    I had many things to write unto thee, but I am unwilling to write them to thee with ink and pen:
  • WEB

    I had many things to write to you, but I am unwilling to write to you with ink and pen;
  • ESV

    I had much to write to you, but I would rather not write with pen and ink.
  • RV

    I had many things to write unto thee, but I am unwilling to write {cf15i them} to thee with ink and pen:
  • RSV

    I had much to write to you, but I would rather not write with pen and ink;
  • NLT

    I have much more to say to you, but I don't want to write it with pen and ink.
  • NET

    I have many things to write to you, but I do not wish to write to you with pen and ink.
  • ERVEN

    I have many things I want to tell you. But I don't want to use pen and ink.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References